Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the ...
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
As of 13 February 2024, Project Gutenberg had reached 70,000 items in its collection of free eBooks. [4] The releases are available in plain text as well as other formats, such as HTML, PDF, EPUB, MOBI, and Plucker wherever possible. Most releases are in the English language, but many non-English works are also available. There are multiple ...
Calibre (pronounced cal-i-ber) is a cross-platform free and open-source suite of e-book software. Calibre supports organizing existing e-books into virtual libraries, displaying, editing, creating and converting e-books, as well as syncing e-books with a variety of e-readers. Editing books is supported for EPUB and AZW3 formats.
eBooks@Adelaide Classic works including literature, philosophy, science, religion and history [29] A collection of free ebook editions of significant works from the past University of Adelaide: EEBO – Early English Books Online eGranary Digital Library Educational resources from over 3,000 websites and hundreds of CD-ROMs 35,000,000+ resources
The first step in scanlation is to obtain the "raws" or the original content in print form, then to scan and send the images to the translator and the cleaner. The translator reads original text from the raws and translates into the desired language of release, then sends the translated text to a proof-reader to check for accuracy.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
To check whether an English Wikipedia page you are viewing has an existing page in another language, look to see whether the desired language is linked under the "Languages" section of the page's left-hand sidebar [Now at the top of the page across from the title]. Note that though the lack of a language link normally means no article exists ...