enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ay, Dios Mio! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ay,_Dios_Mio!

    "Ay, Dios Mío!" (Spanish for "Oh My God!", stylized as "Ay, DiOs Mío!) is a song by Colombian singer-songwriter Karol G. It was written by Karol G, Danny Ocean and Ovy on the Drums, and produced by the latter. The song was released on July 9, 2020, through Universal Music Latino, as the second single from her third studio album, KG0516. [1]

  3. Bichota - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bichota

    The word "bichota" is a play-on-words, a feminine form of the Puerto Rican term "bichote". Pronounced with a slight Spanish accent; [4] specifically in the context of Puerto Rican underground culture, a "bichote" is a big-shot, a top-ranking member of a gang, a mobster, or "capo" ("boss" in Spanish). The bichote is considered highly regarded ...

  4. Wikipedia : Reference desk/Archives/Language/2014 December 6

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Reference_desk/...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  5. O Dio Mio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_Dio_Mio

    "O Dio Mio" is a song performed by American singer Annette Funicello. Written and composed by Al Hoffman and Dick Manning , it was released in January 1960 and included on Funicello's album The Story of My Teens .

  6. Talk:Ay, Dios Mio! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Ay,_Dios_Mio!

    This is the talk page for discussing improvements to the Ay, Dios Mio! article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. Put new text under old text.

  7. Cachito (Nat King Cole song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cachito_(Nat_King_Cole_song)

    "Cachito" is song composed by Mexican songwriter Consuelo Velázquez in 1957. It was popularized in a 1958 recording by Nat King Cole. [2] Cole included the track as first track on the Capitol Records LP Cole Español.

  8. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    The word used in the Gospel of Mark for my god, Ἐλωΐ, corresponds to the Aramaic form אלהי, elāhī. The one used in Matthew, Ἠλί, fits in better with the אלי of the original Hebrew Psalm, but the form is attested abundantly in Aramaic as well. [3] [5]

  9. ¡Ay, caramba! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/¡Ay,_caramba!

    ¡Ay, caramba!" (pronounced [ˈaj kaˈɾamba]), from the Spanish interjections ay (denoting surprise or pain) and caramba (a minced oath for carajo), is an exclamation used in Spanish to denote surprise (usually positive).