Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
Digital terrestrial television in Indonesia began in 2009 and, in most areas, operates alongside the analog TV system. The first phase of the nationwide analog shutdown took place in 166 regencies and cities, including Dumai , Banda Aceh , Batam , Tanjungpinang , Serang , Bali , Samarinda , Tanjung Selor , Tarakan , Makassar , and Jayapura ...
This is a list of television networks and stations in Indonesia. Since the establishment of TVRI , Indonesians could only watch one television channel. In 1989, the government allowed RCTI to broadcast as the first private television network in Indonesia, although only people who had a decoder could watch; it was opened to the public on 24 ...
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Malay (Malaysian and Indonesian) pronunciations in Wikipedia articles.For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
The Indonesian Wikipedia (Indonesian: Wikipedia bahasa Indonesia, WBI for short) is the Indonesian language edition of Wikipedia. It is the fifth-fastest-growing Asian-language Wikipedia after the Japanese, Chinese, Korean, and Turkish language Wikipedias. It ranks 25th in terms of depth among Wikipedias.
Genjer-Genjer is an Osing language folk song from East Java, Indonesia, written and composed by musician Muhammad Arief.The song was written as a description of the condition of the people of Banyuwangi during the Japanese occupation period.
"Chan Mali Chan" is a folk song popular in Malaysia and Singapore. [1] [2] The song is a light-hearted song that may have its origin in a Malay poem pantun. [3]In Indonesia there are songs that have similar tones such as "Anak Kambing Saya" ("My Lamb" or "My Baby Goat") written by Saridjah Niung.