enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    Hence the word for 'grandchild' used to be written as chuchu in Malaysia and tjoetjoe in Indonesia, until a unified spelling system was introduced in 1972 (known in Indonesia as Ejaan Yang Disempurnakan or the 'Perfected Spelling') which removed most differences between the two varieties: Malay ch and Indonesian tj became c: hence cucu. [32]

  3. Indonesia–Malaysia relations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/IndonesiaMalaysia_relations

    Indonesia and Malaysia are two neighbouring nations that share similarities in many aspects. [3] Both Malaysia and Indonesia have many common characteristic traits, including standard frames of reference in history, culture and religion. Although both countries are separate and independent states, there are also profoundly embedded similarities ...

  4. Surat Perjalanan Laksana Paspor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Surat_Perjalanan_Laksana...

    They may also be issued in Indonesia in case stocks of blank Indonesian passports run low. [3] [4] They have sixteen pages and are valid for three years. [1] In 2010, about 10,000 Indonesians staying in Malaysia without valid travel documents applied for SPLPs in order to return to Indonesia for Hari Raya Idul Fitri. [5]

  5. Indonesia–Malaysia confrontation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/IndonesiaMalaysia...

    The IndonesiaMalaysia confrontation or Borneo confrontation (known as Konfrontasi in Indonesia, Malaysia and Singapore) was an armed conflict from 1963 to 1966 that stemmed from Indonesia's opposition to the creation of the state of Malaysia from the Federation of Malaya.

  6. Indonesian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_orthography

    The writing of di-and ke-(affixes) can be distinguished from di and ke (prepositions), where di-and ke-are written together with the words that follow it, for example diambil, kehendak (taken, desire), while di and ke are written separately with the words that follow it, for example di rumah, ke pasar (at home, to the market).

  7. Malay language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_language

    Malay is the national language in Malaysia by Article 152 of the Constitution of Malaysia, and became the sole official language in West Malaysia in 1968, and in East Malaysia gradually from 1974. English continues, however, to be widely used in professional and commercial fields and in the superior courts.

  8. Nusantara (term) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nusantara_(term)

    The term Nusantara derives from a combined two words of Austronesian and Sanskrit origin, the word nūsa (see also nusa) meaning "island" in Old Javanese, is ultimately derived from the Proto-Malayo-Polynesian word *nusa with the same meaning, [12] and the word antara is a Javanese loanword borrowed from Sanskrit अन्तरा (antarā) meaning "between" or "in the middle", [13] thus ...

  9. Indonesian citizens in Malaysia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Indonesian_Citizens_in_Malaysia

    Native Indonesians in Labuan Island, British Borneo (present-day Malaysia) serving coconut water to Australian troops as a gratitude during the Battle of Labuan to recapture the island from the Japanese. The migration of Indonesian to Malaysia can be traced back since before the colonial time especially during the Srivijaya and Majapahit empires.