enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: how to pronounce mandarin initials in japanese

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sino-Xenic vocabularies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Xenic_vocabularies

    The resulting Sino-Japanese, Sino-Korean and Sino-Vietnamese vocabularies now make up a large part of the lexicons of these languages. The pronunciation systems for these vocabularies originated from conscious attempts to consistently approximate the original Chinese sounds while reading Classical Chinese.

  3. Towa Sanyo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Towa_Sanyo

    These forms are constructed in pronunciation of Japanese language so that Japanese readers can easily read Chinese characters which are read in Mandarin Chinese. Once the Chinese syllable was pronounced in Japanese form, the Towa Sanyo demonstrates the simplification of Chinese colloquial form to show what the form actually meant to Japanese.

  4. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.

  5. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    Kanji (漢字, Japanese pronunciation:) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana.

  6. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    Kun'yomi (訓読み) is a way of pronunciation of Chinese characters in Japanese. It is the pronunciation of the Japanese synonymous word that uses a Chinese character. Therefore, kun'yomi readings only borrow the form and meaning of Chinese characters, and do not use the Chinese pronunciations.

  7. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]

  8. Ng (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ng_(name)

    The Mandarin version of Ng is sometimes romanized as Woo or Wu. In Vietnam, the corresponding surname is Ngô. In Cambodia, the corresponding surname is Oeng. [specify] A variant pronunciation for 黃/黄 in the Zhangzhou dialect of Hokkien is (Pe̍h-ōe-jī: Ûiⁿ) and has various transliterations, such as Oei, Oey, Uy, and Wee.

  9. Pinyin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin

    Books containing both Chinese characters and pinyin are often used by foreign learners of Chinese. Pinyin's role in teaching pronunciation to foreigners and children is similar in some respects to furigana-based books with hiragana letters written alongside kanji (directly analogous to bopomofo) in Japanese, or fully vocalised texts in Arabic.

  1. Ad

    related to: how to pronounce mandarin initials in japanese