Ad
related to: how to pronounce mandarin initials pronunciation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, some people pronounce "波浪" (waves) bōlàng, while others pronounce it pōlàng. In order to facilitate language teaching and application, each word with different pronunciations needs to be determined a standard Mandarin pronunciation through phonetic review.
Books containing both Chinese characters and pinyin are often used by foreign learners of Chinese. Pinyin's role in teaching pronunciation to foreigners and children is similar in some respects to furigana-based books with hiragana letters written alongside kanji (directly analogous to bopomofo) in Japanese, or fully vocalised texts in Arabic.
L2 learners may pronounce it as an English R, but lips are unrounded. 日/rì ⓘ r: ㄖ: j: For pronunciation in syllable-final position, see § Rhotic coda. /t͡s/ Like English ts in cats, without aspiration 子/zǐ ⓘ z: ㄗ: ts: See § Denti-alveolar and retroflex series. /t͡sʰ/ As t͡s/pinyin "z", but with aspiration 此/cǐ ⓘ c: ㄘ ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Mandarin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Mandarin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The Mandarin version of Ng is sometimes romanized as Woo or Wu. In Vietnam, the corresponding surname is Ngô. In Cambodia, the corresponding surname is Oeng. [specify] A variant pronunciation for 黃/黄 in the Zhangzhou dialect of Hokkien is (Pe̍h-ōe-jī: Ûiⁿ) and has various transliterations, such as Oei, Oey, Uy, and Wee.
However, some syllables have no initials. This is shown in Pinyin as follows: if the syllable begins with an i, it is replaced with a y; if the syllable begins with an u, it is replaced with a w; if the syllable begins with an ü, it is replaced with yu; exceptions to the rules above are indicated by yellow in the table's no initial column:
The standard pronunciation of Chinese characters is based on the Beijing dialect of Mandarin. [52] Normally, a character is read with one syllable. Some Chinese characters have more than one pronunciation (polyphonic characters). Some syllables correspond to more than one character (homophonic characters). [53]
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Ad
related to: how to pronounce mandarin initials pronunciation