enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  3. List of typographical symbols and punctuation marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_typographical...

    Japanese punctuation; Korean punctuation; Ordinal indicator – Character(s) following an ordinal number (used of the style 1st, 2nd, 3rd, 4th or as superscript, 1 st, 2 nd, 3 rd, 4 th or (though not in English) 1º, 2º, 3º, 4º).

  4. Japanese punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation

    In English, spaces are used for interword separation as well as separation between punctuation and words. In normal Japanese writing, no spaces are left between words, except if the writing is exclusively in hiragana or katakana (or with very little kanji), in which case spaces may be required to avoid confusion.

  5. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  6. Okinawan scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Okinawan_scripts

    Modern Okinawan is not written frequently. When it is, the Japanese writing system is generally used in an ad hoc manner. There is no standard orthography for the modern language. Nonetheless, there are a few systems used by scholars and laypeople alike.

  7. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Wasei-eigo (和製英語, meaning "Japanese-made English", from "wasei" (Japanese made) and "eigo" (English), in other words, "English words coined in Japan") are Japanese-language expressions that are based on English words, or on parts of English phrases, but do not exist in standard English, or do not have the meanings that they have in standard English.

  8. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  9. Ru (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ru_(kana)

    る, in hiragana, or ル in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represent one mora. The hiragana is written in one stroke; the katakana in two. Both represent the sound ⓘ. The Ainu language uses a small katakana ㇽ to represent a final r sound after an u sound (ウㇽ ur).