Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) is the proper name of the God of Abraham. "Al ilah" means "The God", and it is a contraction of the definite article al-and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, "god, deity"). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, "the God" (the one and only ...
According to Abu Huraira, Muhammad said . He who utters a hundred times in a day these words: 'there is nobody worthy of worship except Allah. He is One and He has no partner with Him; His is the sovereignty and His is the praise, and He is Omnipotent),' he will have a reward equivalent to that for emancipating ten slaves, a hundred good deeds will be recorded to his credit, hundred of his ...
[1] Thus, The word "Hamd" is always followed by the name of God - a phrase known as the Tahmid - "al-ḥamdu li-llāh" (Arabic: الحَمْد لله) (English: "praise be to God"). The word "Hamd" comes from the Qur'an , and الحَمْد لله is the epithet or locution which, after the Bismillah , establishes the first verse of the first ...
The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...
The Tasbih of Fatimah (Arabic: تَسْبِيح فَاطِمَة), commonly known as "Tasbih Hadhrat Zahra" [1] [2] or "Tasbih al-Zahra" (Arabic: تَسْبِيح ٱلزَّهْرَاء), [3] is a special kind of Dhikr which is attributed to Fatimah bint Muhammad, [4] and consists of saying 33 repetitions of subḥāna -llah i (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ), meaning "Glorified is Allah ...
Hadha min fadli Rabbi (Arabic: هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّي, romanized: hāḏā min faḍli rabbī) is an Arabic phrase whose translation in English nears "This, by the Grace of my Lord," or "This is by the Grace of my Lord."
"Allahu Akbar" (Arabic: الله أكبر, lit. 'God Is the Greatest') is an Egyptian pro-military patriotic song composed by songwriter Abdalla Shams El-Din in 1954 and written by poet Mahmoud El-Sherif in 1955. It was first used by the Egyptian Armed Forces as a marching song during the Suez Crisis in 1956.
The Sermon for Necessities (Arabic: خطبة الحاجة; transliterated as Khutbat-ul-Haajah) is a popular sermon in the Islamic world (particularly as the introduction to a khutbah during Jumu'ah). It is used as an introduction to numerous undertakings of a Muslim.