Ads
related to: google translate croatian to bosnian text generatormonica.im has been visited by 100K+ users in the past month
am5.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
First group insists that all Bosnian Cyrillic texts belong to the corpus of Croatian literacy, and the second school that all texts from Croatia and only a part from Bosnia and Herzegovina are to be placed into Croatian literary canon, so they exclude c. half of Bosnian Christian texts, but include all Franciscan and the majority of legal and ...
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Croatian, Bosnian, Serbian (the seceding varieties of Serbo-Croatian language) and Slovenian add to the basic Latin alphabet the letters š, đ, č, ć, ž, and their capital counterparts Š, Đ, Č, Ć, Ž (only č/Č, š/Š and ž/Ž are officially used in Slovenian, although others are used when needed, mostly in foreign names).
photo text translation feature (uses its own OCR (optical character recognition) technology) – in apps for mobile phones; [12] the "Suggest translation" button (user patches to help improve the quality of machine translations); the "Favorites" section, where you can add translations of individual words and sentences; virtual keyboard.
Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: Gajeva latinica / Гајева латиница, pronounced [ɡâːjěva latǐnitsa]), also known as abeceda (Serbian Cyrillic: абецеда, pronounced [abetsěːda]) or gajica (Serbian Cyrillic: гајица, pronounced), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin ...
Also, when the subject of the future tense is omitted, producing a reversal of the infinitive and auxiliary "ću", only the final "i" of the infinitive is orthographically elided in Croatian and Bosnian, whereas in Serbian and Montenegrin the two have merged into a single word: "Uradit ću to." (Croatian/Bosnian) "Uradiću to." (Serbian ...
The "Bosnian" and "Croatian" versions are identical and the "Serbian" one is a Cyrilic transliteration of the exact same text. The name "Bosnian language" is a controversial issue for some Croats and Serbs, who also refer to it as the "Bosniak" language (Serbo-Croatian: bošnjački / бошњачки, [bǒʃɲaːtʃkiː]).
Ads
related to: google translate croatian to bosnian text generatormonica.im has been visited by 100K+ users in the past month
am5.com has been visited by 100K+ users in the past month