Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tadbun palm valley - Tadban (Palm Valley) got its name from the erstwhile presence of palm trees in the area and across the banks of Mir Alam Lake. Tarnaka - literally meaning "wired checkpost" in Urdu. Tolichowki - derived from the words "Toli" meaning troupe and "Chowki" meaning "crossroads". Yakutpura - literally meaning "Colony of Rubies".
The meaning is "Russian" in the cultural and historic (Old East Slavic: рускъ, ruskʺ; Old Belarusian: руски, ruski; Russian: русский, russkiy) but not national sense (Russian: россиянин, rossiyánin), a distinction sometimes made by translating the name as "White Ruthenia", although "Ruthenian" has other meanings as ...
Usmania Colony or Osmania Colony (Urdu: عثمانیہ کالونی) is a neighbourhood of Liaquatabad Town in Karachi, Sindh, Pakistan. [ 1 ] After the independence of Pakistan in 1947, Usmanai Colony was established by those who migrated from Moradabad .
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]
Sukkur (Sindhi: سکر ; Urdu: سكھر) is a city in the Pakistani province of Sindh along the western bank of the Indus River, directly across from the historic city of Rohri. Sukkur is the third largest city in Sindh after Karachi and Hyderabad, and 14th largest city of Pakistan by population.
Manzoor Colony (Urdu: منظور کالونی) is a neighborhood in Karachi East district of Karachi, Pakistan. It was previously administered as part of Jamshed Town , [ 1 ] which was disbanded in 2011.
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...
The name Urdu was first introduced by the poet Ghulam Hamadani Mushafi around 1780. [29] [30] As a literary language, Urdu took shape in courtly, elite settings. [80] [81] While Urdu retained the grammar and core Indo-Aryan vocabulary of the local Indian dialect Khariboli, it adopted the Perso-Arab writing system, written in the Nastaleeq style.