Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is important to build in an air gap in a wicking bed, between the water and the soil, with only 5-10% of the area crossing that boundary for wicking. This stops the soil from getting too sodden and helps prevent an odorous anaerobic decomposition from occurring. A badly constructed wicking bed may even have organic matter in the reservoir ...
The Anjuman Taraqqi Urdu (Hind) besides publishing journals and books, and supporting research and creative work in Urdu linguistics and literature, has many other activities to promote the language e.g. Urdu Adab (Quarterly), Hamari Zaban (Weekly), Books and Dictionaries, Urdu Archives, Photo Collection, Audio Collection, Writing Competition ...
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
from khāṭ, खाट, a bed. Chowkat from chokath, چوکھٹ / चौखट, a door frame. Cummerbund ultimately from Persian via Hindi-Urdu कमरबन्द / کمربند, kamarband, – from kamar 'waist, loins' and -bandi 'band'. [5] [6] Cushy from Hindi-Urdu ख़ुशी / خوشی, k͟hushī, 'pleasure', from Persian خوش ...
As his daughters were growing up, he realized that there were no good Urdu books focused on the education of girls. He began writing a story for his daughters. The way he in ‘true to life’ manner described the ‘house of the family’ and the ‘talks between the members of the family’ captured the fascination of his girls.
Shafiq-ur-Rahman (Urdu: شفیق الرحمن) (9 November 1920 – 19 March 2000) was a Pakistani humorist and short-story writer of Urdu language. [1] [2] He was one of the most illustrious writers of the Urdu-speaking world. Like Mark Twain and Stephen Leacock, [3] he has given enduring pleasure to his readers.
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.