Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The conventions associated with the ashtakam have evolved over its literary history of more than 2500 years. One of the best known ashtakam writers was Adi Sankaracharya, who created an ashtakam cycle with a group of ashtakams, arranged to address a particular deity, and designed to be read both as a collection of fully realized individual poems and as a single poetic work comprising all the ...
Stotra (Sanskrit: स्तोत्र) is a Sanskrit word that means "ode, eulogy or a hymn of praise." [1] [2] It is a literary genre of Indian religious texts designed to be melodically sung, in contrast to a shastra which is composed to be recited.
The thought behind the composition in 'Bhakti mixed with Love', being a typical frame of devotion and dedication in the Bhakti movement.In the loved bhakti frame, the devotee falls in love with the almighty and to the devotee, all the attributes and actions of God appears sweet, as those appear to a lover.
An Ashtakam is a Sanskrit hymn comprising a total of eight verses. These verses typically glorify a specific deity, highlighting their qualities, virtues, and powers. The word "Ashta" means "eight," hence the Ashtakam contains eight verses.
Here is the English translation of the most popular sung text in Chinese speaking countries and in Vietnam, realized from the romanized Sanskrit (or IAST) Amogavajra's version. [g] The numbers in brackets have been added, as the sentences (or verses) in the original are not numbered: [h]
Devi Chand published a re-interpreted translation of Yajurveda in 1965, reprinted as 3rd edition in 1980, wherein the translation incorporated Dayananda Saraswati's monotheistic interpretations of the Vedic text, and the translation liberally adds "O Lord" and "the Creator" to various verses, unlike other translators.
The authorship of the Mahishasura Mardini Stotra is attributed to the theologian Adi Shankara.This hymn is mentioned in the 53rd chapter of the 1st portion of the text Shivarahasya Purana. [5]
By A. C. Bhaktivedanta Swami in English with original Bengali and Sanskrit. Commentary on Krishnadasa Kaviraja's Caitanya-caritāmṛta, based on Bhaktivinoda Thakur's Amrita-pravaha-bhashya and Bhaktisiddhanta Sarasvati's Anubhāsya commentaries. Krishna-Caitanya, His Life and His Teachings (2014; English; ISBN 978-91-981318-1-9)