Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
Amiri (Arabic: أميري) is a naskh typeface for Arabic script designed by Khaled Hosny. [ 1 ] [ 2 ] The beta was released in December 2011. [ 1 ] As of October 22, 2019, it is hosted on 67,000 websites, and is served by the Google Fonts API approximately 74.8 million times per week.
This is a list of Arabic theophoric names. [1] [2] ... ‘Abdu عبدُ as a prefix of names of God ... Text is available under the Creative Commons ...
Martyr (The same term is used in Islamic terminology for the "martyrs of Islam", but the meaning is different) literal meaning of the word shahid is "witness" i.e. witness of god/believer in God. Sim‘ānu l-Ghayūr (سِمْعَانُ الْغَيُور) Simon the Zealot Sim‘ānu Butrus (سِمْعَانُ بطرس) Simon Peter
Only the Arabic question mark ؟ and the Arabic comma ، are used in regular Arabic script typing and the comma is often substituted for the Latin script comma , which is also used as the decimal separator when the Eastern Arabic numerals are used (e.g. 100.6 compared to ١٠٠,٦ ).
The Arabic names of God are used to form theophoric given names commonly used in Muslim cultures throughout the world, mostly in Arabic speaking societies. Because the names of God themselves are reserved to God and their use as a person's given name is considered religiously inappropriate, theophoric names are formed by prefixing the term ...
A Spanish-Arabic glossary in transcription only. [20] Valentin Schindler, Lexicon Pentaglotton: Hebraicum, Chaldicum, Syriacum, Talmudico-Rabbinicum, et Arabicum, 1612. Arabic lemmas were printed in Hebrew characters. [20] Franciscus Raphelengius, Lexicon Arabicum, Leiden 1613. The first printed dictionary of the Arabic language in Arabic ...
Usually used to mean a Christian fundamentalist. [10] God botherer: Australia: Christian people Similar to Bible basher, a person who is very vocal about their religion and prayer. [11] Isai Pakistan: Christian people From Isa Masih, a name of Jesus Christ in the Hindi-language Bible. [12]