Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or whose meanings have diverged to the point that present-day speakers have little historical understanding: for ...
The earliest known written example, "Buffalo buffalo buffalo buffalo", appears in the original manuscript for Dmitri Borgmann's 1965 book Language on Vacation, though the chapter containing it was omitted from the published version. [5]
A homophone (/ ˈ h ɒ m ə f oʊ n, ˈ h oʊ m ə-/) is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning or in spelling. The two words may be spelled the same, for example rose (flower) and rose (past tense of "rise"), or spelled differently, as in rain, reign, and rein.
Homophone: words with same sounds but with different meanings; Homophonic translation; Mondegreen: a mishearing (usually unintentional) as a homophone or near-homophone that has as a result acquired a new meaning.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses ...
aahed and odd; adieu and ado; ant and aunt; aural and oral; err becomes the same as ere, air and heir; marry and merry; rout and route; seated and seeded; shone and shown; tidal and title; trader and traitor
This image is a derivative work of the following images: File:Homograph homophone venn diagram.png licensed with Cc-by-sa-3.0, GFDL 2009-06-28T09:00:19Z Blazotron 944x694 (36481 Bytes) {{Information |Description={{en|1=This is an Euler diagram showing the relationships between pronunciation, spelling, and meaning of words, for example, homographs, homonyms, homophones, heteronyms, and ...
For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and Spanish, they can have other meanings that are not shared.