Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A number of people interested in Latin do not have access to formal instruction. In many countries, Latin has fallen out of favour in schools and colleges. As a result, there is a growing demand for resources allowing people to study Latin independently. Online study groups offer a certain degree of guidance to independent learners.
Latin (or Neo-Latin) origin [1] a.c. before meals: a.d., ad, AD right ear auris dextra a.m., am, AM morning: ante meridiem: nocte every night Omne Nocte a.s., as, AS left ear auris sinistra a.u., au, AU both ears together or each ear aures unitas or auris uterque b.d.s, bds, BDS 2 times a day bis die sumendum b.i.d., bid, BID twice a day ...
Latin was once the universal academic language in Europe. From the 18th century, authors started using their mother tongues to write books, papers or proceedings. Even when Latin fell out of use, many Latin abbreviations continued to be used due to their precise simplicity and Latin's status as a learned language. [citation needed]
Translated into Latin from Baudelaire's L'art pour l'art. Motto of Metro-Goldwyn-Mayer. While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art ...
De principis instructione (Instruction for a Ruler) is a Latin work by Gerald of Wales.It is divided into three "Distinctions". The first contains moral precepts and reflections; the second and third deal with the history of the later 12th century, with a focus on the character and acts of king Henry II of England and especially his disputes with the kings of France, Louis VII and Philip II ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Ronald Syme, New Zealand-born historian and classicist; Oscar Wilde, Irish writer and poet, attained a double first; Bernard Williams, British moral philosopher, attained a double first with formal congratulations in the second part; Emily Wilson, British classicist, first woman to publish a translation of Homer's Odyssey into English.
The French-Latin Ollendorff was, as far as can be ascertained, the first [citation needed] textbook written in modern times aimed at teaching Latin as a spoken language, using "modern" methods. Manesca's method was never translated directly into Latin or Greek for publication, although it did appear in a Spanish edition written by Carlos Rabadan.