Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.
The original lyrics are probably by Mozart himself; [1] they include the words for "good night" in five different languages (Latin, Italian, French, English, and German). [2] [3] The phrase "gute Nacht, gute Nacht, / scheiß ins Bett daß' kracht", found in the fourth-to-last and third-to-last lines, closely resembles a similar expression found in a postscript to one of Wolfgang's letters by ...
Markus Pytlik wrote "Möge die Straße uns zusammenführen" in 1988, in an effort to express faith in contemporary texts and music in a genre later known as Neues Geistliches Lied (NGL). [1] He said that he returned from vacation in Ireland in 1988 with souvenirs including a postcard with the Irish travel blessing "May the road rise to meet you ...
Liederkreis, Op. 39, is a song cycle composed by Robert Schumann.Its poetry is taken from Joseph von Eichendorff's collection entitled Intermezzo.Schumann wrote two cycles of this name – the other being his Opus 24, to texts by Heinrich Heine – so this work is also known as the Eichendorff Liederkreis.
Schließe mir die Augen beide" is a poem by Theodor Storm from his 1851 collection Sommergeschichten und Lieder (Summer Stories and Songs). [1] Helene Nahowski (1910), by Arnold Schoenberg. It was twice set to music by Alban Berg. Berg composed his first setting in 1907, dedicating it to his future wife, Helene Nahowski .
In 1969, at the age of 14, she recorded her first, unsuccessful single under the stage name Monia. [1] In 1970, she was discovered by Rudi Wolpert at her sister Mary Roos 's wedding. Her first single, Oh Mama Good Bye , a German version of the Tremeloes hit Me and My Life , was released in the same year under the stage name Tina York.
In 1964, Petula Clark recorded the English rendition Thank you, which was released as a single in the UK. "Danke für diesen guten Morgen" has been included in the hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 334. [1] "Danke" has been called the best-known German sacred song, according to Jörg Döring who analyzed its rhetoric. [1]
und sei’s durch Qual und Not, für Freiheit, Recht und Brot! II Von uns wird einst die Nachwelt zeugen, schon blickt auf uns die Gegenwart. Frisch auf, beginnen wir den Reigen, ist auch der Boden rau und hart. Schließt die Phalanx in dichten Reihen! Je höher uns umrauscht die Flut, je mehr mit der Begeisterung Glut dem heiligen Kampfe uns ...