enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Behistun Inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Behistun_Inscription

    The Behistun Inscription (also Bisotun, Bisitun or Bisutun; Persian: بیستون, Old Persian: Bagastana, meaning "the place of god") is a multilingual Achaemenid royal inscription and large rock relief on a cliff at Mount Behistun in the Kermanshah Province of Iran, near the city of Kermanshah in western Iran, established by Darius the Great (r.

  3. Achaemenid royal inscriptions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Achaemenid_royal_inscriptions

    There are a few isolated Aramaic characters on Achaemenid objects such as seals, weights and coins. The only royal inscription in Aramaic was found at Elephantine in Upper Egypt and is a copy of the Behistun inscription. [2] In 1958 Richard Hallock compiled statistics on the length and numbers of the Elamite language versions of the royal ...

  4. Behistun papyrus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Behistun_papyrus

    Column V (verso) of the Behistun papyrus, showing fragments of 17 of the original 18 lines. The Behistun papyrus, formally known as Berlin Papyrus P. 13447, is an Aramaic-Egyptian fragmentary partial copy of the Behistun inscription, and one of the Elephantine papyri discovered during the German excavations between 1906 and 1908.

  5. Decipherment of cuneiform - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Decipherment_of_cuneiform

    After translating Old Persian, Rawlinson and, working independently of him, the Irish Assyriologist Edward Hincks, began to decipher the other cuneiform scripts in the Behistun Inscription. The decipherment of Old Persian was thus notably instrumental to the decipherment of Elamite and Babylonian, thanks to the trilingual Behistun inscription.

  6. Multilingual inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multilingual_inscription

    The Rosetta Stone and Behistun Inscription, both multilingual writings, were instrumental to deciphering the ancient writing systems of Egypt and Mesopotamia, respectively In epigraphy , a multilingual inscription is an inscription that includes the same text in two or more languages.

  7. Urartu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urartu

    In the Behistun Inscription (c. 522 BC) refer to Armenia and Armenians as synonyms of Urartu and Urartians. [36] The toponym Urartu did not disappear, however, as the name of the province of Ayrarat in the center of the Kingdom of Armenia is believed to be its continuum. [60] Urartian royal tomb. Van citadel, 1973

  8. ‘Mysterious’ inscription on ancient sphinx is deciphered ...

    www.aol.com/mysterious-inscription-ancient...

    A message etched into an ancient sphinx has proven to be, well, sphinx-like. The “mysterious” inscription has long been an enigma, puzzling scholars for over a century.

  9. Old Persian cuneiform - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Persian_cuneiform

    Close-up of the Behistun inscription An Old Persian inscription in Persepolis. Although based on a logo-syllabic prototype, all vowels but short /a/ are written and so the system is essentially an alphabet. There are three vowels, long and short. Initially, no distinction is made for length: 𐎠 a or ā, 𐎡 i or ī, 𐎢 u or ū.