enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: words from the letters of zealous the bible scripture meaning of jesus

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sayings of Jesus on the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sayings_of_Jesus_on_the_cross

    Others see these words in the context of Psalm 22 and suggest that Jesus recited these words, perhaps even the whole psalm, "that he might show himself to be the very Being to whom the words refer; so that the Jewish scribes and people might examine and see the cause why he would not descend from the cross; namely, because this very psalm ...

  3. Matthew 12:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_12:7

    The Pharisees have not properly understood the words of God. John MacEvilly refers to the disciples' "mere material violation of the letter of the law" as excused by their "exercise of mercy to the souls of their brethren, whom they wished to rescue from eternal perdition", and also to the Pharisees' "excessive zeal for the law", which renders ...

  4. Simon the Zealot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simon_the_Zealot

    Both Kananaios and Kananites derive from the Hebrew word קנאי qanai, meaning zealous, so most scholars today generally translate the two words to mean "Zealot". However, Jerome and others, such as Bede , suggested that the word "Kananaios" or "Kananite" should be translated as "Canaanean" or "Canaanite", meaning that Simon was from the town ...

  5. Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zealot:_The_Life_and_Times...

    Dale Martin, the Woolsey Professor of Religious Studies at Yale University, who specializes in New Testament and Christian Origins, writes in The New York Times that although Aslan is not a scholar of ancient Christianity and does not present "innovative or original scholarship", the book is entertaining and "a serious presentation of one plausible portrait of the life of Jesus of Nazareth."

  6. Matthew 10:34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:34

    In the King James Version of the Bible the text reads: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. The New International Version translates the passage as: "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

  7. Four senses of Scripture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_senses_of_Scripture

    Thus the four types of interpretation (or meaning) deal with past events (literal), the connection of past events with the present (typology), present events (moral), and the future (anagogical). [6] For example, with the Sermon on the Mount [10] [11] the literal interpretation is the narrative that Jesus went to a hill and preached;

  8. Matthew 11:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_11:12

    Glossa Ordinaria: "That what He had last said should not lead any to suppose that John was an alien from the kingdom of heaven, He corrects this by adding, From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force."

  9. Matthew 5:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:18

    Augustine: By the words, one iota or one point shall not pass from the Law, we must understand only a strong metaphor of completeness, drawn from the letters of writing, iota being the least of the letters, made with one stroke of the pen, and a point being a slight dot at the end of the same letter. The words there show that the Law shall be ...

  1. Ads

    related to: words from the letters of zealous the bible scripture meaning of jesus