Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Title page of The English Hexapla, published in 1841. The English Hexapla is an edition of the New Testament in Greek, along with what were considered the six most important English language translations in parallel columns underneath, preceded by a detailed history of English translations and translators by S. P. Tregelles; it was first published in 1841.
Vetus Latina ("Old Latin" in Latin), also known as Vetus Itala ("Old Italian"), Itala ("Italian") [note 1] and Old Italic, and denoted by the siglum, is the collective name given to the Latin translations of biblical texts (both Old Testament and New Testament) that preceded the Vulgate (the Latin translation produced by Jerome in the late 4th century).
Short title: The New Testament in the original Greek : introduction and appendix [to] the text revised by Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort
The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.
Historically, attempts have been made to sort new New Testament manuscripts into one of three or four theorized text-types (also styled unhyphenated: text types).. However, the sheer number of witnesses presents unique difficulties, chiefly in that it makes stemmatics in many cases impossible, because many copyists used two or more different manuscripts as sources.
In attempting to determine the original text of the New Testament books, some modern textual critics have identified sections as additions of material, centuries after the gospel was written. These are called interpolations. In modern translations of the Bible, the results of textual criticism have led to certain verses, words and phrases being ...
In Christian theology, a parallel passage is a passage in another portion of the Bible which describes the same event. Comparison of parallel passages within the Bible is a major area of Biblical scholarship. The Bible frequently describes the same event from different points of view in different canonical books yielding a more complete picture ...
The Greek and Latin New Testament with annotations was the scholarly part of his wider biblical program that included his Paraphrases (from his conviction that the humble and faithful unlearned could be true "theologians") and Patristic editions (from his conviction that even an optimal translation should not be read divorced from the ...