Search results
Results from the WOW.Com Content Network
She wrote the English versification for the Irish hymn "Rop tú mo baile" in 1912, known as the hymn Be Thou My Vision. Hull also played the organ. Hull also played the organ. Sgéalta Thomáis Uí Chathasaigh, a special volume from the Irish Texts Society, was dedicated to Hull.
Hiberno-English [a] or Irish English (IrE), [5] also formerly sometimes called Anglo-Irish, [6] is the set of dialects of English native to the island of Ireland. [7] In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the dominant first language in everyday use and, alongside the Irish language, one of two official languages (with Ulster Scots, in Northern Ireland, being yet ...
A Sound Atlas of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter, 171 pages + DVD. Hickey, Raymond 2003. Corpus Presenter. Software for language analysis. With a manual and A Corpus of Irish English as sample data. Amsterdam: John Benjamins, 292 pages with CD-ROM. Hickey, Raymond 2002. A Source Book for Irish English. Amsterdam: John Benjamins, xii ...
Blurring linguistic structures from older forms of English (notably Elizabethan English) and the Irish language, it is known as Hiberno-English and was strongly associated with early 20th century Celtic Revival and Irish writers like J.M. Synge, George Bernard Shaw, Seán O'Casey, and had resonances in the English of Dubliner Oscar Wilde.
Insular script was used not only for Latin religious books, but also for every other kind of book, including vernacular works. Examples include the Book of Kells , the Cathach of St. Columba , the Ambrosiana Orosius , the Durham Gospel Fragment , the Book of Durrow , the Durham Gospels , the Echternach Gospels , the Lindisfarne Gospels , the ...
In addition, Irish exports were reduced by the Navigation Acts from the 1660s, which placed tariffs on Irish products entering England, but exempted English goods from tariffs on entering Ireland. Despite this, most of the 18th century was relatively peaceful in comparison with the preceding two centuries, and the population doubled to over ...
Some English writers – such as William of Canterbury and Ralph Niger – condemned Henry's military intervention, describing it as an unlawful "hostile invasion" and "conquest". [57] A poem in the Welsh Black Book of Carmarthen describes Henry "crossing the salt sea to invade the peaceful homesteads of Ireland", causing "war and confusion".
However the native Irish (both Gaelic and Old English) remained the majority landowners in the country until after the Irish Rebellion of 1641. By the end of the resulting Cromwellian conquest of Ireland in the 1650s, the "New English" Protestants dominated the country, and after the Glorious Revolution of 1688 their descendants went on to form ...