Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The second is a link to the article that details that symbol, using its Unicode standard name or common alias. (Holding the mouse pointer on the hyperlink will pop up a summary of the symbol's function.); The third gives symbols listed elsewhere in the table that are similar to it in meaning or appearance, or that may be confused with it;
Roach, the name that Geralt of Rivia, from The Witcher series by Polish writer Andrzej Sapkowski, gives to all his horses; Rochallor, Fingolfin's horse in The Silmarillion by J.R.R Tolkien edited by Christopher Tolkien. Rocinante, from Don Quixote by Miguel de Cervantes; also the name of fictional horses in several other books and movies
The mare is etymologically close to the word nightmare in many languages: "mähre" means mare in German, [100] and also refers to a fabulous chtonian mare. The word is spelled nightmare in English, which also means "mare of the night", while in French quauquemaire means "witch". In Old Irish, mahrah means "death" and "epidemic".
References A ace Slang for the drug acepromazine or acetyl promazine (trade names Atravet or Acezine), which is a sedative : 3 commonly used on horses during veterinary treatment, but also illegal in the show ring. Also abbreviated ACP. action The way a horse elevates its legs, knees, hock, and feet. : 3 Also includes how the horse uses its shoulder, humerus, elbow, and stifle; most often used ...
The Gylfaginning, in Snorri Sturluson's prose Edda, repeats this list, adding Sleipnir "He who glides", Odin's eight-legged horse; and Glen or Glenr. [Note 1] Every day, the Aesir ride over the Bifröst bridge, also known as the Aesir Bridge. Here are the names of the Aesir horses: Sleipnir is the best, belonging to Odin and having eight legs.
The word mare, meaning "female horse", took several forms before A.D. 900. [7] In Old English the form was mīere, mere or mȳre, the feminine forms for mearh (horse). The Old German form of the word was Mähre. [8] Similarly, in Irish and Gaelic, the word was marc, in Welsh, march, in Cornish "margh", and in Breton marc'h. [8]
Although known only from Roman contexts, the name Epona ('Great Mare') is from the Gaulish language; it is derived from the inferred Proto-Celtic *ekʷos 'horse', [5] which gives rise to modern Welsh ebol 'foal', together with the augmentative suffix-on frequently, although not exclusively, found in theonyms (for example Sirona, Matrona) and the usual Gaulish feminine singular -a. [6]
If the mare was prevented from doing so, she would feel no affection for the foal and refuse to feed it, which is why it was believed that the power of love was concentrated in the hippomanes. The vulval discharge from the mare in oestrus was also referred to as Hippomanes in antiquity and was used equally for love potions and love spells. [8] [9]