enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hellenistic-era warships - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hellenistic-era_warships

    Most of the warships of the era were distinguished by their names, which were compounds of a number and a suffix. Thus the English term quinquereme derives from Latin quīnquerēmis and has the Greek equivalent πεντήρης (pentḗrēs). Both are compounds featuring a prefix meaning "five": Latin quīnque, ancient Greek πέντε (pénte).

  3. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  4. Quinquereme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Quinquereme&redirect=no

    This page was last edited on 4 March 2021, at 18:48 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...

  5. Urdu literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_literature

    Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).

  6. List of Urdu prose dastans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Urdu_prose_dastans

    This is a list of dāstāns and qissas (prose fiction) written in Urdu during the 18th and 19th centuries. The skeleton of the list is a reproduction of the list provided by Gyan Chand Jain in his study entitled Urdū kī nasrī dāstānen .

  7. Urdu ghazal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_Ghazal

    The Urdu ghazal makes use of a store of common characters, settings, images, and metaphors that inform both readers and poets of how to navigate the aforementioned ghazal universe. [33] These tropes have been cultivated for hundreds of years and are meant to deeply resonate with listeners of the ghazal, invoking their expectations of meaning. [33]

  8. Mazar-e-Quaid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mazar-e-Quaid

    Mazar-e-Quaid (Urdu: مزارِ قائد), also known as Jinnah Mausoleum or the National Mausoleum, is the final resting place of Muhammad Ali Jinnah, the founder of Pakistan. Designed in a 1960s modernist style , it was completed in 1971, and is an iconic symbol of Karachi as well as one of the most popular tourist sites in the city. [ 1 ]

  9. Qurratulain Hyder - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qurratulain_Hyder

    Qurratulain Hyder (20 January 1927 – 21 August 2007) was an Indian Urdu novelist and short story writer, academic, and journalist. One of the most outstanding and influential literary names in Urdu literature, she is best known for her magnum opus, Aag Ka Darya (River of Fire), a novel first published in Urdu in 1959, from Lahore, Pakistan, that stretches from the fourth century BC to post ...