Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.
The source language or writing system (English, French, Arabic, Hindi, Kazakh in Latin alphabet, Chinese, Japanese, etc.), The destination language or writing system (Russian, Ukrainian, Bulgarian, Kazakh in Cyrillic, etc.), the goals of the systems: to render occasional foreign words (mostly personal and place names) for use in newspapers or ...
Romanization of Bulgarian is the practice of transliteration of text in Bulgarian from its conventional Cyrillic orthography into the Latin alphabet.Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names and place names in foreign-language contexts, or for informal writing of Bulgarian in environments where Cyrillic is not easily available.
Many other loans from French, English and the classical languages have subsequently entered the language as well. Modern Bulgarian was based essentially on the Eastern dialects of the language, but its pronunciation is in many respects a compromise between East and West Bulgarian (see especially the phonetic sections below).
[b] [10] A single language (e.g. Hindustani) can be written using multiple writing systems, and a writing system can also represent multiple languages. For example, Chinese characters have been used to write multiple languages throughout the Sinosphere —including the Vietnamese language from at least the 13th century, until their replacement ...
At a regional level, French is acknowledged as an official language in the Aosta Valley region of Italy (the first government authority to adopt Modern French as the official language in 1536, three years before France itself), [60] in which is spoken as a first language by 1.25% of the population and as a second one by approximately 50%. [61]
The first sub-standard defines some language-dependent transliterations for Russian (RU), Ukrainian (UK), Belarusian (BE) and Bulgarian (BG). The second sub-standard permits, in countries where tradition favours it, a set of alternative transliterations, but only as a group.
Voltaire, French philosopher who also wrote and published in English; Elie Wiesel, Romanian (Yiddish-speaking) political activist and author, writing in French and English; Yang Yi, Chinese-Japanese author; Alessio Zanelli, Italian poet in English; David Zoppetti, Swiss-Japanese novelist and journalist