Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Use {{Italic title}} to italicize the part of the title before the first parenthesis. Use {{Italic disambiguation}} to italicize the part of the title in the parenthesis. Use the {{DISPLAYTITLE:}} magic word or {{Italic title|string=}} template for titles with a mix of italic and roman text, as at List of Sex and the City episodes and The Hustler.
Generally, use only one of these styles at a time (do not italicize and quote, or quote and boldface, or italicize and boldface) for words-as-words purposes. Exceptionally, two styles can be combined for distinct purposes, e.g. a film title is italicized and it is also boldfaced in the lead sentence of the article on that film (see WP ...
I would like to italicize Cyrillic, in references to academic publications, because the italic is not used as "distinction from the surrounding material", as you phrase it, but to convey meaningful information to the reader of the citation: when we cite a chapter in a book, or an article in a journal, we leave the chapter or article name ...
Hello. I just wanted to let you know that when you add the title of a book, film, album, magazine, or TV series to an article, it should be italicized by adding two single apostrophes ('') on both sides. Titles of television episodes, short stories and songs should be placed within quotation marks.
The Exiles (Indonesian: Eksil) is a 2022 Indonesian documentary film directed, co-written and produced by Lola Amaria in her feature documentary directorial debut.. It won the Best Documentary Feature Film at the 2023 Indonesian Film Festival and Best Film during the Indonesian Screen Awards section at the 17th Jogja-NETPAC Asian Film Festival.
The culture of Indonesia (Indonesian: Budaya Indonesia) has been shaped by the interplay of indigenous customs and diverse foreign influences. With over 600 distinct ethnic groups , including significant Austronesian and Melanesian cultures, contributing to its rich traditions, languages , and customs, Indonesia is a melting pot of diversity.
When true titles are mixed with generic titles, as is often the case in overtures and suites, only the true title is italicized. The generic portion of the title remains in roman type. It is the author's discretion whether to use the original version or the English translation of the true title.
Here's a convincing argument that a game is a game, and not a major artistic work whose title should be italicized: “Game Over: On italicizing the titles of video games.” Worth a read. —Michael Z. 2012-01-24 16:52 z. His argument wouldn't carry much weight here, as we actually do italicize board game titles such as Monopoly.