enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.

  3. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    Give a dog a bad name and hang him; Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime; Give a man rope enough and he will hang himself; Give credit where credit is due; Give him an inch and he will take a mile; Give the devil his/her due; God helps those who help themselves

  4. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.

  5. Wikipedia:List of spelling variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_spelling...

    This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.

  6. List of English-language expressions related to death

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    An alternative of 'turn one's toes up to the daisies' (see 'push up daisies' above.) Unalive (also un-alive) To die, or to kill Euphemistic slang A euphemism that developed in slang on social media, particularly TikTok, to avoid censorship of the words "kill" and "die." Unsubscribe from life To die Euphemistic: 21st century slang Up and die

  7. Glossary of British terms not widely used in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).

  8. List of military slang terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_military_slang_terms

    SNAFU is widely used to stand for the sarcastic expression Situation Normal: All Fucked Up, as a well-known example of military acronym slang. However, the military acronym originally stood for "Status Nominal: All Fucked Up." It is sometimes bowdlerized to all fouled up or similar. [4]

  9. Glossary of literary terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_literary_terms

    Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...