Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
This is a list of cities in Asia that have several names in different languages, including former names.Many cities have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons.
Malacca City (Malay: Bandaraya Melaka or Kota Melaka) is the capital city of the Malaysian state of Malacca, in Melaka Tengah District. It is the oldest Malaysian city on the Straits of Malacca , having become a successful entrepôt in the era of the Malacca Sultanate .
The city is situated at the estuary of Terengganu River, facing the South China Sea. As a district, Kuala Terengganu is the smallest in terms of area, but it and Kuala Nerus District that together form the city area has the largest population in Terengganu. The city population was 406,317 in 2010 [1] [4] and grew to 375,424 in 2020. [5]
The Malacca Sultanate (Malay: Kesultanan Melaka; Jawi script: کسلطانن ملاک ) was a Malay sultanate based in the modern-day state of Malacca, Malaysia. Conventional historical thesis marks c. 1400 as the founding year of the sultanate by King of Singapura, Parameswara , also known as Iskandar Shah, [ 1 ] although earlier dates for ...
Officials said it will be televised live and showcase the rich history of the Malay sultanate. Nine ethnic Malay state rulers take turns as Malaysia's king for five-year terms under the world’s ...
Pontianak was the seat of the Pontianak Sultanate, a great Malay kingdom for centuries. The Malay people mostly live on the bank of the Kapuas River and other rivers in Pontianak. They also live in coastal areas of the city. Most of the Pontianak Malay work as traders, government officials, and in other jobs.
Most Korean place names derive either from the Korean language and its predecessors on the Korean peninsula, or from Chinese. However, Korean place names cannot be directly translated from the literal meanings of the different elements which amount to the name itself. Historical factors could also shape the meaning of the city name as well.