enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Special interest (autism) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Special_interest_(autism)

    Special interests are highly focused interests common in autistic people. [1] Special interests are more intense than typical interests, such as hobbies, [2] and may take up much of a person's free time. A person with a special interest will often hyperfocus on their special interest for hours, want to learn as much as possible on the topic, [3 ...

  3. Kilig - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kilig

    Kilig. In the context of Philippine culture, the Tagalog word "kilig" refers to the feeling of excitement due to various love circumstances . [1] The term kilig can also refer to feeling butterflies in one's stomach, and the feeling of being flushed that only a certain person can make one feel. It is a romantic excitement.

  4. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  5. Pasalubong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pasalubong

    Pasalubong, in general, is a "gift for a relation or friend brought by a traveler returning from a trip", and could also refer to "anything given as a gift to someone on the way home to a certain place." [6] It could also mean "homecoming gift" or any present which signifies appreciation to the services rendered by the recipient.

  6. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture, expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound benign to a Tagalog speaker. Filipino, the national ...

  7. Utang na loob - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Utang_na_loob

    The essence of utang na loob is an obligation to appropriately repay a person who has done one a favor. The favors which elicit the Filipino's sense of utang na loob are typically those whose value is impossible to quantify, or, if there is a quantifiable value involved, involves a deeply personal internal dimension. [4]

  8. Maka-Diyos, Maka-tao, Makakalikasan at Makabansa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maka-Diyos,_Maka-tao...

    Maka-Diyos, Maka-tao, Makakalikasan at Makabansa ( Filipino for "For God, People, Nature, and Country" [1] or "For the Love of God, People, Nature, and Country" [2]) is the national motto of the Philippines. Derived from the last four lines of the Pledge of Allegiance to the Philippine Flag, it was adopted on February 12, 1998, with the passage of Republic Act No. 8491, the Flag and Heraldic ...

  9. Philippine Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Hokkien

    By 1941, Vicente Lim publishes a dictionary in Manila, titled "Chinese-English-Tagalog-Spanish Business conversation and social contact with Amoy pronunciation" giving equivalent words in the stated 4 languages, [18] where "Chinese" and "Amoy" referred to a formalized literary form of the local Chuanchiu -based Hokkien as used by the author and ...