enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. 1 Timothy 2:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1_Timothy_2:12

    1 Timothy 2:12 is the twelfth verse of the second chapter of the First Epistle to Timothy. It is often quoted using the King James Version translation: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. —

  3. Matthew 5:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:9

    Augustine: Peace is the fixedness of order; by order, I mean an arrangement of things like and unlike giving to each its own place. And as there is no man who would not willingly have joy, so is there no man who would not have peace; since even those who go to war desire nothing more than by war to come to a glorious peace. [6]

  4. Matthew 6:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:28

    In this verse Jesus presents the example of the lilies, who also do no labour. Spin in this verse is a reference to spinning thread, a labour-intensive but necessary part of making clothing. Spinning was traditionally women's work, something made explicit in Luke's version of this verse.

  5. Jewish customs of etiquette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_customs_of_etiquette

    Jewish customs of etiquette, known simply as Derekh Eretz (Hebrew: דרך ארץ, lit. ' way of the land '), [a] or what is a Hebrew idiom used to describe etiquette, is understood as the order and manner of conduct of man in the presence of other men; [1] [2] being a set of social norms drawn from the world of human interactions.

  6. She texted a bible verse to a wrong number. He replied. 14 ...

    www.aol.com/news/she-texted-wrong-number-2009...

    The story begins in 2009, when Brenda was trying to text a new friend an uplifting Bible verse, but accidentally typed in a number belonging to Isaiah. The message read, “Do nothing out of ...

  7. Matthew 10:36 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:36

    The original Greek for this verse, according to Westcott-Hort, is: καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ. In the King James Version of the Bible the text reads: And a man’s foes shall be they of his own household. The New International Version translates the passage as:

  8. Matthew 10:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:16

    The Greek word for harmless ἀκέραιοι, which St. Basil says comes from ἀ (not), and κεράννυμι (to mix), i.e. to be unmixed, that is, pure, sincere, being someone who expresses with their mouths what they think in their hearts.

  9. Matthew 9:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_9:13

    In the original Greek according to Westcott-Hort this verse is: Πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν, Ἔλεον θέλω, καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλ᾿ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν. In the King James Version of the Bible the text reads: