enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dumitru Cornilescu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dumitru_Cornilescu

    Title page of Cornilescu's 1921 Bible. Dumitru Cornilescu (4 April 1891 – 1975) was a Romanian archdeacon who produced a popular translation of the Bible into Romanian, published in 1921. Although referred to as "Father Cornilescu", he was never ordained as a Romanian Orthodox priest.

  3. Bible translations into Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Before the publication of the Biblia de la București, other partial translations were published, such as the Slavic-Romanian Tetraevangelion (Gospel) (Sibiu, 1551), Coresi's Tetraevangelion (Brașov, 1561), The Book of Psalms from Brașov (1570), the Palia de la Orăștie (Saxopolitan Old Testament) from 1581/1582 (the translators were Calvinist pastors from Transylvania), The New Testament ...

  4. Bucharest Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bucharest_Bible

    Caption showing pages 446-447 of the book, specifically the Book of Proverbs 27:14 - 30:33. The Bucharest Bible (Romanian: Biblia de la București), also known as the Cantacuzino Bible, was the first complete translation of the Bible into the Romanian language, published in Bucharest in 1688.

  5. Audio Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Audio_Bible

    The first audio Bible (KJV in English language) was recorded and narrated by Alexander Scourby in the 1950s for the American Foundation of the Blind. [1] It was first recorded on long play records, then 8-track player, and then cassette tape. The Bible in cassette tape was 72-hours long, and it took 72 cassette tapes to record the entire audio ...

  6. Easy-to-Read Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Easy-to-Read_Version

    The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]

  7. Orthodox Tewahedo biblical canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Tewahedo_biblical...

    The Orthodox Tewahedo biblical canon is a version of the Christian Bible used in the two Oriental Orthodox Churches of the Ethiopian and Eritrean traditions: the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and the Eritrean Orthodox Tewahedo Church.

  8. Complutensian Polyglot Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Complutensian_Polyglot_Bible

    The Complutensian Polyglot Bible is the name given to the first printed polyglot of the entire Bible. The edition was initiated and financed by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (1436–1517) and published by Complutense University in Alcalá de Henares , Spain.

  9. Dumitru Stăniloae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dumitru_Stăniloae

    His book, The Dogmatic Orthodox Theology (1978), made him one of the best-known Christian theologians of the second half of the 20th century. He also produced commentaries on earlier Christian thinkers, such as St Gregory of Nyssa , Saint Maximus the Confessor , and St Athanasius of Alexandria .