Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Quranic Arabic Corpus (Arabic: المدونة القرآنية العربية, romanized: al-modwana al-Qurʾāni al-ʿArabiyya) is an annotated linguistic resource consisting of 77,430 words of Quranic Arabic. The project aims to provide morphological and syntactic annotations for researchers wanting to study the language of the Quran. [1 ...
Corpus Coranicum is a digital research project of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities. The project makes sources accessible that are relevant for the history of the Quran. These primary texts include Jewish, Christian, and other textual remains from the world of Quran. To trace its oral and written transmission further ...
Other Quranic terms express the idea that it emanates "unilaterally from God for the benefit of men, and at the same time as a clear and accessible word". [2] This description allows the creation of a binary representation of the Quran and the construction of a "very positive" image of it. [2]
Category. Islam portal. v. t. e. Al-Maʻārij (Arabic: المعارج, “The Ascending Stairways”) is the seventieth chapter (sūrah) of the Qur'an, with 44 verses (āyāt). The Surah takes its name from the word dhil Ma'arij [1] in the third ayah. The word appears twice in the Quran. [2][3][4] Abdullah Yusuf Ali, an Indian Islamic scholar ...
e. The Dictionary of the Holy Quran was prepared in 1969, by Malik Ghulam Farid (1897–1977), a notable Ahmadiyya scholar and Missionary. The author, Malik Ghulam Farid, also edited the five-volume The English Commentary of the Holy Quran, covering about 3,000 pages. He writes that during the editing work of the Commentary, he also worked upon ...
The Quran, [c] also romanized Qur'an or Koran, [d] is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation directly from God (Allāh). It is organized in 114 chapters (surah, pl. suwer) which consist of individual verses (āyah). Besides its religious significance, it is widely regarded as the finest work in Arabic ...
The Quran is "the translation of a Syriac text" is how Angelika Neuwirth describes Luxenberg's thesis: "The general thesis underlying his entire book thus is that the Quran is a corpus of translations and paraphrases of original Syriac texts recited in church services as elements of a lectionary." She considers it as "an extremely pretentious ...
A page from the Sanaa manuscript — the oldest Islamic archaeological document to date.. Quranic studies is the academic application of a diverse set of disciplines to study the Quran (including its exegesis and historical reception), drawing on methods including but not limited to ancient history, philology, textual criticism, lexicography, codicology, literary criticism, comparative ...