Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shin'ya Shokudō (深夜食堂, lit. ' Midnight Diner '), is a Japanese manga series written and illustrated by Yarō Abe [].It was serialized in Shogakukan's seinen manga magazine Big Comic Original Zōkan from October 2006 to August 2007, before being transferred to Big Comic Original in August 2007.
Ayako Hamada (浜田 文子, born 1981), Japanese-Mexican professional wrestler; Ayako Hara (原 綾子, born 1988), Japanese model and beauty pageant winner; Ayako Hirose (広瀬 綾子, born 1969), Japanese tennis player; Ayako Ikeda (池田 綾子, born 1978), Japanese singer-songwriter; Ayako Imoto (井本 絢子, born 1986), Japanese comedian
The Abe clan (安倍氏, Abe-shi) was one of the oldest of the major Japanese clans (uji); and the clan retained its prominence during the Sengoku period and the Edo period. [1] The clan's origin is said to be one of the original clans of the Yamato people ; they truly gained prominence during the Heian period (794–1185), and experienced a ...
Ayako Sono (曽野 綾子, Sono Ayako, born September 17, 1931) is a Japanese writer. Sono is considered to be a conservative. She was considered to be an advisor to Prime Minister Shinzo Abe. She has drawn controversy for advocating for a system similar to South Africa's apartheid for Japan's immigrants.
Local legend in modern Yamaguchi City has it that the Ōuchi clan were of Korean origins, specifically descended from a prince of Baekje.The Ōuchi-shi Jitsruroku (大内氏実録), [1] a work of the historian Kondō Kiyoshi (近藤清石, 1833–1916), is one of the books which adopt this legend.
Yuya Endo, Akari Suda, Shinsuke Kato, Sho Ayanagi, Ouga Tsukao, Ayako Sawada [91] Hyakuemu: Kenji Iwaisawa: TBA [92] A New Dawn: Yoshitoshi Shinomiya: Riku Hagiwara, Kotone Furukawa [93] Haramu Hitobito: Shunsuke Nakajima: Yukimi Souma, Kaho Seto, Kodai Asaka, Mizuki Maehara, Maki Isonishi [94] Lotus: Akiyoshi Imazeki: Michiru Aizawa [95 ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
While it was customary for Buddhist works to be written in Chinese, Dōgen often wrote in Japanese, conveying the essence of his thought in a style that was at once concise, compelling, and inspiring. A master stylist, Dōgen is noted not only for his prose, but also for his poetry (in Japanese waka style and various Chinese styles). Dōgen's ...