Ad
related to: les in french meaning in english
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word lès (French pronunciation: ⓘ, and with liaison) is an archaic French preposition meaning "near", "next to". [1] [2] Today it occurs only in place names to distinguish places with the same name. The word lès has two variants: lez and les. [1]
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
Les, Catalonia, a municipality in Spain; Leş, a village in Nojorid Commune, Bihor County, Romania; Les, the Hungarian name for Leșu Commune, Bistriţa-Năsăud County, Romania; Les, a village in Tejakula district, Buleleng regency, Bali, Indonesia; Lesotho, IOC and UNDP country code; Lès, a word featuring in many French placenames
The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.
A quantifier is a determiner that quantifies its noun, like English "some" and "many". In French, as in English, quantifiers constitute an open word class, unlike most other kinds of determiners. In French, most quantifiers are formed using a noun or adverb of quantity and the preposition de (d ' when before a vowel).
Les Deux Magots The "Deux Magots" inside the café. Les Deux Magots (French pronunciation: [le dø maɡo]) is a famous café and restaurant situated at 6, Place Saint-Germain-des-Prés in Paris' 6th arrondissement, France. [1] It once had a reputation as the rendezvous of the literary and intellectual elite of the city.
Even English-language dialogue containing these words can appear on Quebec French-language television without bleeping. For example, in 2003, when punks rioted in Montreal because a concert by the band The Exploited had been cancelled, TV news reporters solemnly read out a few lyrics and song titles from their album Fuck the System .
The English name for this crime is a modernised borrowing from the medieval French, where the phrase meant ' a crime against the Crown '. In classical Latin, laesa māiestās meant 'hurt/violated majesty' or 'injured sovereignty' (originally with reference to the majesty of the sovereign people, in post-classical Latin also of the monarch). [2] [3]
Ad
related to: les in french meaning in english