Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Persian Contributions to the English Language: An Historical Dictionary is a 2001 book by Garland Cannon and Alan S. Kaye. It is a historical dictionary of Persian loanwords in English which includes 811 Persian words appeared in English texts since 1225 CE.
Etymology: French: beige via bege, perhaps from bambagia cotton, from Medieval Latin bambac-, bambax, from Medieval Greek: βαμβάκ bambak-, βάμβαξ bambax, probably from a Turkish word represented now by pamuk cotton, probably of Persian origin; akin to Persian پامبا pamba cotton. cloth (as dress goods) made of natural undyed ...
Persian words of Arabic origin especially include Islamic terms. Arabic has had an influence on the Persian lexicon, but it has not affected the structure of the language. The morphological process used to obtain these lexical elements has not been imported into Persian and is not productive in the language.
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
Derives from "nilak" in Persian. Pardes - פַּרְדֵּס = Orchard. This word was also the core for "Paradise". Shoshana - שׁוֹשַׁנָּה = Rose. From the name of the once capital of the Persian Empire, Shushan. Sukar - סֻכָּר = Sugar. From the Persian word "shakar" that was borrowed from Sanskrit.
Folio from a manuscript of the Farhang-i Rashidi kept in the National Museum of Delhi. The Farhang-i Rashidi (Persian: فرهنگ رشىدى, lit. 'The dictionary of bravery/of Rashīd') [1] [2] is a Persian dictionary compiled in 17th-century Mughal India by scholar Abd-al-Rashid Thattawi, in the city of Thatta.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
The oldest surviving example of a Frahang-like text is a one-page fragment discovered at Turpan that is believed to date to the 9th or 10th century CE. Several more complete manuscripts exist in Bombay, Oxford, Paris, and Copenhagen, but the oldest of these dates to the 15th century and is missing a second folio and all of folio 28 onwards.