Ad
related to: chaucer the knight's tale translationEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"The Knight's Tale" (Middle English: The Knightes Tale) is the first tale from Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. The Knight is described by Chaucer in the " General Prologue " as the person of highest social standing amongst the pilgrims, though his manners and clothes are unpretentious.
Palamon and Arcite is a translation of The Knight's Tale from The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. Although the plot line is identical, Dryden expanded the original text with poetic embellishments. The source of Chaucer's tale was Boccaccio's Teseida. Translations include those by Percival Ashley Chubb (1899) [1] and Walter William Skeat ...
The Knight's Tale shows how the brotherly love of two fellow knights turns into a deadly feud at the sight of a woman whom both idealise. To win her, both are willing to fight to the death. Chivalry was on the decline in Chaucer's day, and it is possible that The Knight's Tale was intended to show its flaws, although this is disputed. [52]
The frame story of the poem, as set out in the 858 lines of Middle English which make up the General Prologue, is of a religious pilgrimage. The narrator, Geoffrey Chaucer, is in The Tabard Inn in Southwark, where he meets a group of 'sundry folk' who are all on the way to Canterbury, the site of the shrine of Saint Thomas Becket, a martyr reputed to have the power of healing the sinful.
It adds a philosophical dimension to The Knight's Tale missing from the original source of the story (Boccaccio's Teseida), The Tale of Melibee uses Boethius' doctrine of "patience sufferance", and many of Chaucer's other works show a familiarity with Boethius' conception of love as expressed in the Consolation.
Fables ancient and modern; translated into verse, from Homer, Ovid, Boccace, and Chaucer: with original poems (1721). [59] The third edition of Dryden's 1700 work Fables ancient and modern. Dryden's Palamon and Arcite; or The Knight's tale from Chaucer (1899). [60] A Dryden translation, Palamon and Arcite, from his Fables, Ancient and Modern.
"The Miller's Tale" (Middle English: The Milleres Tale) is the second of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales (1380s–1390s), told by the drunken miller Robin to "quite" (a Middle English term meaning requite or pay back, in both good and negative ways) "The Knight's Tale". The Miller's Prologue is the first "quite" that occurs in the tales.
Geoffrey Chaucer (/ ˈ tʃ ɔː s ər / CHAW-sər; c. 1343 – 25 October 1400) was an English poet, author, and civil servant best known for The Canterbury Tales. [1] He has been called the "father of English literature", or, alternatively, the "father of English poetry". [2]