Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Ge'ez alphabet (Ethiopic script), is used in East Africa for the Agaw languages, Amharic language, Gurage languages, and the Tigrinya language among others. The syllabary evolved from the script for classical Ge'ez, which is now a liturgical language. macOS has supported Ethiopic since 2010 with the 'Kefa' font.
Geʽez (/ ˈ ɡ iː ɛ z / GEE-ez; [4] Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʽəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] ⓘ) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea.
Geʽez ś ሠ Sawt (in Amharic, also called śe-nigūś, i.e. the se letter used for spelling the word nigūś "king") is reconstructed as descended from a Proto-Semitic voiceless lateral fricative [ɬ]. Like Arabic, Geʽez merged Proto-Semitic š and s in ሰ (also called se-isat: the se letter used for spelling the word isāt "fire").
Amharic (/ æ m ˈ h ær ɪ k / am-HARR-ik [4] [5] [6] or / ɑː m ˈ h ɑːr ɪ k / ahm-HAR-ik; [7] native name: አማርኛ, romanized: Amarəñña, IPA: [amarɨɲːa] ⓘ) is an Ethiopian Semitic language, which is a subgrouping within the Semitic branch of the Afroasiatic languages.
The library at Leiden University has a collection of about 250 manuscripts in Ge’ez and Amharic mostly dating to the twentieth century. However, the first two Ethiopic manuscripts (Or. 262, Or. 4734) came to the library in the seventeeth century thanks to the bequest of Joseph Justus Scaliger (1540-1609).
The Ethiopian calendar (Amharic: ዓውደ ወር; Ge'ez: ዓዉደ ወርሕ; Tigrinya: ዓዉደ ኣዋርሕ), or Geʽez calendar (Geʽez: ዓዉደ ወርሕ; Tigrinya: ዓዉደ ኣዋርሕ; Amharic: የኢትዮጲያ ዘመን ኣቆጣጠር) is the official state civil calendar of Ethiopia and serves as an unofficial customary cultural calendar in Eritrea, and among Ethiopians and ...
The Garima Gospels are the oldest translation of the Bible in Ge'ez and the world's earliest complete illustrated Christian manuscript. [6] Monastic tradition holds that they were composed close to the year 500, [ 7 ] a date supported by recent radiocarbon analysis ; samples from Garima 2 proposed a date of c. 390–570, while counterpart ...
The book was written in Amharic and explained the grammar of Ge'ez and also included a Ge'ez vocabulary with Amharic translation. [ 3 ] Ras Mangasha Atikem, the governor of Bagemder, was impressed by Taye's skill and his book Matshafa Sawasew and recommended him to Emperor Menelik II . [ 4 ]