Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Catholic Dictionary defines the responsorial psalm as: Antiphonal psalm that is said or read before the Gospel at Mass. Normally the psalm is taken from the lectionary and has some bearing on the particular text from Scripture. After the second reading and before the Gospel the Alleluia is either sung or read, followed by its appropriate verse.
The most general definition of a responsory is any psalm, canticle, or other sacred musical work sung responsorially, that is, with a cantor or small group singing verses while the whole choir or congregation respond with a refrain. However, this article focuses on those chants of the western Christian tradition that have traditionally been ...
A setting of Psalm 21 in English, "O Lord how joyful is the king", by John Bennet was published in 1621 in The Whole Booke of Psalmes, edited by Thomas Ravenscroft. Heinrich Schütz wrote a setting of a paraphrase of the psalm in German, "Hoch freuet sich der König", SWV 118, for the Becker Psalter , published first in 1628.
Sanctissimus namque Gregorius, from the 1908 edition of the Roman Gradual.. The Roman Gradual includes the Introit (entrance chant: antiphon with verses),; the Gradual psalm (a meditative psalm chant, according to the 1970 rite this may be replaced with a simpler responsorial psalm except when the Mass is celebrated "in Cantu" according to the rubrics of the accompanying document Ordo Cantus ...
In the Liturgy of the Word, the first reading is the Creation story of the Book of Genesis, and Psalm 104, which deals with the same material, is the responsorial psalm. It is used again during Pentecost, at the end of the Easter season, as the responsorial psalm for the Vigil and the Sunday Mass. [22] [23]
One of the Songs of Ascents, Psalm 122 appears in Hebrew on the walls at the entrance to the City of David, Jerusalem.. Song of Ascents is a title given to fifteen of the Psalms, 120–134 (119–133 in the Septuagint and the Vulgate), each starting with the superscription "Shir Hama'aloth" (Hebrew: שיר המעלות, romanized: šir ham-ma‘loṯ, lit.
[21] In the second edition, [22] a supplement was added covering (with the exception of two psalms) Psalms 119–150. The author of this supplement was probably R. Mattithiah Yiẓhari of Zaragoza, who collected the scattered aggadot on Psalms 119-150 from the Yalkut Shimoni, adding comments of his own. Since Psalms 123 and 131 are not covered ...
Gelineau psalmody is a method of singing the Psalms that was developed in France by Catholic Jesuit priest Joseph Gelineau around 1953, with English translations appearing some ten years later. [1]