Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. Languages Wikipedia:WikiProject Languages Template:WikiProject Languages language
To propose a page to be translated, type below after the slash ('/') the name of the article in English and follow the instructions. Click here to see a detailed example See also: Wikipedia:Papiamento Translation of the Week
Around 44% of the population today speaks Spanish. [4] Papiamento is a Creole language that evolved from Portuguese, Dutch, Spanish, some French, English, and a smattering of African languages. The language evolved in Curaçao during the 16th century when enslaved Africans and the Spanish enslavers developed common ground in which to communicate.
This category contains articles with Papiamento-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Name Image Region Description Caravane cheese: The brand name of a camel milk cheese produced in Mauritania by Tiviski, [5] a company founded by Nancy Abeiderrhamane in 1987. The milk used to make the cheese is collected from the local animals of a thousand nomadic herdsmen, and is very difficult to produce, but yields a product that is low in lactose.
Papiamento has been an official language of Aruba since May 2003. [20] In the former Netherlands Antilles, Papiamento was made an official language on 7 March 2007. [21] After the dissolution of the Netherlands Antilles on 10 October 2010, Papiamento's official status was confirmed in the newly formed Caribbean Netherlands. [22]
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.
The majority of the Papiamentu users write with diacritics, don't use the letter C (Kòrsou - Corsow) and write phonologically (lòf - love). I move that the name Papiamento be changed to Papiamentu on wikipedia as Papiamentu is more widely spoken/used, it is the original name of the language and is spoken longer than Papiamento.