Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The 21st century began for Kókborok literature with the monumental work, the Anglo-Kókborok-Bengali Dictionary compiled by Binoy Deb Barma and published in 2002 A.D. by the Kókborok tei Hukumu Mission. This is the 2nd edition of his previous groundbreaking dictionary published in 1996 and is a trilingual dictionary.
[21] [22] Combining deep breathing, gentle stretching, and mindful movements, yoga activates the body’s relaxation response, helping to calm the nervous system. This allows for lowering stress hormones, releasing tensions, and alleviating physical symptoms of stress, such as headaches or back pain.
Calmness is a quality that can be cultivated and increased with practice, [7] [better source needed] or developed through psychotherapy. [8] It usually requires training for one's mind to stay calm in the face of a great deal of different stimulation, and possible distractions, especially emotional ones.
For example, Muslims and Bangladeshis typically lean on more Persian and Arabic words in their Bengali than their Hindu and Indian Bengali counterparts. [4] Persian influence was so significant throughout Bengal's history, and was the official language of the region for 600 years, until the British arrived and changed it to English in 1836. [5]
The second edition was released in 1997, [1] followed by an expanded, refined, and revised third edition in 2011, published by the Bangla Academy. [3] The second edition incorporated portraits of approximately 700 prominent individuals and provided insights into the lives of nearly 1,000 notable Bengali intellectuals and luminaries. [citation ...
Anxiety is an emotion characterised by an unpleasant state of inner turmoil and includes feelings of dread over anticipated events. [1] [2] [3] Anxiety is different from fear in that fear is defined as the emotional response to a present threat, whereas anxiety is the anticipation of a future one. [4]
Bangladeshi English is an English accent heavily influenced by the Bengali language and its dialects in Bangladesh. [ 1 ] [ 2 ] This variety is very common among Bengalis from Bangladesh . The code-mixed usage of Bengali/Bangla and English is known as Benglish or Banglish .
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).