Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The female of the species is more deadly than the male; The good die young; The grass is always greener (on the other side) (of the fence) The hand that rocks the cradle rules the world; The husband is always the last to know; The innocent seldom find an uncomfortable pillow – William Cowper, English poet (1731–1800) [28]
A good luck charm is an amulet or other item that is believed to bring good luck. Almost any object can be used as a charm. Coins, horseshoes and buttons are examples, as are small objects given as gifts, due to the favorable associations they make. Many souvenir shops have a range of tiny items that may be used as good luck charms.
Mazel tov is literally translated as "good luck" in its meaning as a description, not a wish. The implicit meaning is "good luck has occurred" or "your fortune has been good" and the expression is an acknowledgement of that fact. It is similar in usage to the word "congratulations!"
The English language has a number of words that denote specific or approximate quantities that are themselves not numbers. [1] Along with numerals, and special-purpose words like some, any, much, more, every, and all, they are quantifiers. Quantifiers are a kind of determiner and occur in many constructions with other determiners, like articles ...
In Norwegian, ørten is used in a similar way, playing on the numbers from tretten (13) to nitten (19), but often signifying a much larger number. [ 12 ] Similarly, though with a larger base, Portuguese has milhentos , which is derived from the words mil(har) (1000) and the suffix -entos , present in words like trezentos (300) or quinhentos ...
Many polytheistic religions have specific gods or goddesses that are associated with luck, both good and bad, including Fortuna and Felicitas in the Ancient Roman religion (the former related to the words "fortunate" and "unfortunate" in English), Dedun in Nubian religion, the Seven Lucky Gods in Japanese mythology, mythical American serviceman ...
Welsh is similar to English in many respects. The ending -af is added onto regular adjectives in a similar manner to the English -est, and with (most) long words mwyaf precedes it, as in the English most. Also, many of the most common adjectives are irregular.
"If you say 'Rabbit, rabbit, rabbit' the first thing when you wake up in the morning on the first of each month you will have good luck all month." Collected by Wayland D. Hand in Pennsylvania before 1964. [20] "Say 'Rabbit, rabbit, rabbit' at the first of the month for good luck and money." Collected by Ernest W. Baughman in New Mexico before ...