Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The biblical references in each of Shakespeare's plays are then analyzed, as are his references to the Prayer Book and the homilies. The question of what constitutes a valid biblical reference is also discussed." Shaheen, Naseeb. Biblical References in Shakespeare’s Plays Newark: University of Delaware Press, 2011, ISBN 978-1-61149-358-0.
One may simply count the Biblical allusions as Richmond Noble has done; one may go further and study the parallels between Shakespeare's story and the Old Testament stories of Saul and Jezebel as Miss Jane H. Jack has done; or one may examine with W. C. Curry the progressive degeneration of Macbeth from the point of view of medieval theology. [61]
Finally, the old king's son Malcolm besieges Macbeth's castle, and Macduff slays Macbeth in armed combat. Othello: 1602–1604 [12] (c. 1603) First published in 1622 in quarto format by Thomas Walkley. Included in the First Folio the following year. Probably first performed for King James I at the Whitehall Palace on 1 November 1604. [12] Summary
Literary scholar David Daniell arrives at a similar conclusion, but from the opposite direction: as a good Protestant Shakespeare used many biblical allusions and quotations in his works, but only because his audience, well versed in the Bible in English, would quickly take his meaning. [43]
The Three Witches, also known as the Weird Sisters, Weyward Sisters or Wayward Sisters, are characters in William Shakespeare's play Macbeth (c. 1603–1607). The witches eventually lead Macbeth to his demise, and they hold a striking resemblance to the three Fates of classical mythology.
Naseeb Azeez Shaheen ( June 21, 1931 - September 26, 2009) was an American scholar who specialized in Biblical allusions in the work of Shakespeare.. Born in Chicago, he graduated in 1962 from the American University of Beirut in Lebanon with a Bachelor of Arts.
Gu Wuwei's 1916 play The Usurper of State Power adapted both Macbeth and Hamlet as a parody of contemporary events in China. [13] Dev Virahsawmy's Zeneral Macbeff, first performed in 1982, adapted the story to the local Creole and to the Mauritian political situation. [14] He later translated Macbeth itself into Mauritian creole, as Trazedji ...
The Cyclopædia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature is a reference work of ten volumes and two supplements published in the late 19th century, co-authored by John McClintock, academic and minister, and James Strong, professor of exegetical theology. The volumes were published by Harper and Brothers of New York.