Search results
Results from the WOW.Com Content Network
One such retelling was the English-language translation by Lady Moreton, entitled Perez the Mouse and illustrated by George Howard Vyse, which was published in 1914. [5] Other adaptations include El ratoncito Pérez (1999) by Olga Lecaye, La mágica historia del Ratoncito Pérez (1996) by Fidel del Castillo, ¡S.O.S., salvad al ratoncito Pérez!
Luis Coloma Roldán (1851–1915) was a Spanish writer, journalist and Jesuit.He is most known for creating the character of El Ratoncito Pérez. [1] Coloma was a prolific writer of short stories and his complete works, which includes his novels, biographies, and other works, have since been collected in a multi-volume set. [2]
This is the story of Lucía, a restless kid who suffers a domestic accident and loses a tooth. Santiago, her father, an unemployed chef and Pilar, her mother, a successful architect with work to spare, ease her with the illusion that Ratón Pérez will stop by her room that night, take her tooth and replace it with some money.
Puerto Rican Pura Belpré's version (as told to her by her grandmother) was the first one published in the US, translated as Perez and Martina: a Puerto Rican Folktale (1932). In 1936 Saturnino Calleja published another version La hormiguita se quiere casar , in which the mouse in saved from the broth by the little ant.
Ratoncito Pérez: A figure popular in Spanish and Hispanic American cultures, similar to the tooth fairy. Adapted into an animated film titled The Hairy Tooth Fairy. Mouse 1001 Arabian Nights (Volume 3, 150) The Mouse and the Ichneumon Mouse 1001 Arabian Nights (Volume 3, 151) The Flea and the Mouse ROUS 1001 Arabian Nights (Volume 9, 901–902)
The Little Mouse, or La Petite Souris, is a fairy tale legend popular in most Francophone countries, most notably in France, and Wallonia.The legend of the Little Mouse ties in with that of the Tooth Fairy, the difference being that in this case, a little mouse sneaks in while the child is asleep, and replaces the lost baby tooth kept under their pillow with coins.
A woman dressed as the Tooth Fairy during Halloween. The tooth fairy is a folkloric figure of early childhood in Western and Western-influenced cultures. [1] The folklore states that when children lose one of their baby teeth, they should place it underneath their pillow or on their bedside table; the Tooth Fairy will visit while they sleep, replacing the lost tooth with a small payment.
Caignet's suspenseful, episodic story style, learned from the itinerant story tellers of his childhood, was well suited to radio. He adapted "The Adventures of Chilín and Bebita in the Blue Country" as a serial for radio called "Chilín y Bebita" and would conduct his own listener surveys by going out into the streets to ask people about the show.