Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Wakka Wakka language, also spelt Waga, or Wakawaka, is an extinct Pama–Nyungan language formerly spoken by the Wakka Wakka people, an Aboriginal Australian nation near Brisbane, Australia. [3] Kaiabara/Gayabara, Nguwera/Ngoera, and Buyibara may be varieties or alternative names.
Wakka Wakka language belongs to the Waka–Kabic branch of the Pama-Nyungan languages.Linguistic work by the Presbyterian minister and anthropologist John Mathew and, more recently, by linguists such as Nils Holmer, provided materials that conserved elements of the grammar and vocabularly.
The term ama is a word in the Polynesian and Micronesian languages to describe the outrigger part of a canoe to provide stability. Today, among the various Polynesian countries, the word ama is often used together with the word vaka (Cook Islands) or waka or va'a (Samoa Islands, Tahiti), cognate words in various Polynesian languages to describe a canoe.
Waka language. 5 languages. Hausa; ... Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar ...
Waka ama, a Polynesian outrigger canoe; Māori migration canoes, the ocean-going canoes that brought the Māori people to New Zealand; Waka taua, a Māori war canoe; Waka hurdling, a traditional Māori sport of jumping over canoes; Waka huia, a Māori treasure box; Waka (mythology), a Hawaiian lizard goddess; Waka language, an Adamawa language ...
The Barunggam language shared many words with the neighboring languages, including Jarowair [3] to the east, Wakka Wakka to the north and Mandandanji to the west. [4] Kite and Wurm describe Barunggam as a dialect of Wakka Wakka. [1] Tindale gives the traditional lands for the Barunggam who spoke the language as:
Proto-Polynesian (abbreviated PPn) is the hypothetical proto-language from which all the modern Polynesian languages descend. It is a daughter language of the Proto-Austronesian language. Historical linguists have reconstructed the language using the comparative method, in much the same manner as with Proto-Indo-European and Proto-Uralic.
This is a list of Māori waka (canoes). The information in this list represents a compilation of different oral traditions from around New Zealand. These accounts give several different uses for the waka: many carried Polynesian migrants and explorers from Hawaiki to New Zealand; others brought supplies or made return journeys to Hawaiki; Te Rīrino was said to be lost at sea.