Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The authorship and origin of the song are unknown, but it bears a resemblance with the traditional Irish folk song Óró sé do bheatha abhaile due to its shared chord progression and use of repeated lyrics over melodic sequences. Melody and first verse of "Drunken Sailor", culled from R. R. Terry's The Shanty Book, Part One (1921). Play ⓘ
While the melody bears a resemblance to the nineteenth century English sea shanty "Drunken Sailor", several versions of the Irish tune and chorus are identifiable. In 1884, Francis Hogan of Brenormore, near Carrick-on-Suir , then "well over seventy years of age", reported that "this song used to be played at the 'Hauling Home', or the bringing ...
Here are the note sheets for both Óró sé do bheatha 'bhaile and What shall we do with the drunken sailor. As you can see from the notes the tune is the same, just in a different key, showing that the latter is more than likely derivative of the first. Stwff 17:15, 29 December 2012 (UTC)
"South Australia" (Roud 325) is a sea shanty and folk song, also known under such titles as "Rolling King" and "Bound for South Australia".As an original worksong it was sung in a variety of trades, including being used by the wool and later the wheat traders who worked the clipper ships between Australian ports and London.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Lewis records most of his songs a cappella in the traditional style of sea shanties. [8] However, he also plays the button accordion and ukulele. [9] [4] His songs cover a variety of topics ranging from the life of sailors onboard ships, the attraction and loneliness of the sea, to "traditional shanties and classic nautical poetry set to music."
Ava DuVernay’s latest drama “Origin” has added an original song to its Oscar prospects. New Zealand Māori artist Stan Walker performed the new song, “I Am,” at a private film screening ...
One of their singles, The Drunken Sailor was an old Irish sailor song, transformed into a bubblegum tune by Koelewijn. In 1980 the trio participated in a famous song festival in Korea, performed for the Dutch Military in Lebanon, toured extensively through Indonesia, and made appearances in several TV-shows in then East-Germany and Poland.