Search results
Results from the WOW.Com Content Network
coach with 34-pole control cable for push-pull operations uu coach with 36-pole control cable for push-pull operations (included in f or n) h coach which power supply from axle generators (some with additional bus-bar) formerly: non-converted local passenger train coaches of Reichsbahn origin z coach with power supply from bus-bar (no axle ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.
In November 2016, Google Neural Machine Translation system (GNMT) was introduced. Since then, Google Translate began using neural machine translation (NMT) in preference to its previous statistical methods (SMT) [1] [16] [17] [18] which had been used since October 2007, with its proprietary, in-house SMT technology. [19] [20]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Wikipedia is a multilingual project; as such, we may have articles on one subject available in many languages.The various languages each appear in semi-separate wikis, linked by interlanguage links.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.