Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kahuna (Hawaiian pronunciation:; Hawaiian: kahuna) is a Hawaiian word that refers to an expert in any field. Historically, it has been used to refer to doctors, surgeons and dentists, as well as priests, ministers, and sorcerers. [1]
The etymology of the word itself immediately confirms its genuinely Peninsular Spanish origins and preponderance, as opposed to other profanities perhaps more linked to Latin America: it is the combination of the Caló jili, usually translated as "candid", "silly" or "idiot", and a word which according to different sources is either polla ...
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
The service can be used as a dictionary by typing in words. One can translate from a book by using a scanner and an OCR like Google Drive. In its Written Words Translation function, there is a word limit on the amount of text that can be translated at once. [25]
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language, it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [3]
The Tesoro de la lengua castellana o española (Thesaurus of Castilian or Spanish Language) is a dictionary of the Spanish language, written by Sebastián de Covarrubias in 1611. It was the first monolingual dictionary of the Castilian (Spanish) language, [clarification needed ; see Talk page] with its lexicon defined in Spanish.