enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tran Duc Thao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tran_Duc_Thao

    Tran-Duc-Thao and the Language of the Real Life." Language Sciences 70:45-57 [Special Issue: Karl Marx and the Language Sciences: critical encounters ed. by Peter E Jones]. Amsterdam: Elsevier 2018. D'Alonzo, Jacopo. "Tran-Duc-Thao: Consciousness & Language. Report of the Centenary Conference." Acta Structuralica - International Journal for ...

  3. Thao language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thao_language

    Thao (/ θ aʊ / thow; Thao: Thau a lalawa), also known as Sao, [2] is the nearly extinct language of the Thao people, [3] an indigenous people of Taiwan from the Sun Moon Lake region in central Taiwan. It is a Formosan language of the Austronesian family; [4] Barawbaw and Shtafari are dialects. [citation needed]

  4. Thao people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thao_people

    The Thao/Ngan people have their own language, the Thao language, which is nearly extinct and spoken by only a few, mostly elders, of the (already small) Thao ethnic population. The language has been sinicized. Most people who speak Thao are bilingual or trilingual and can speak Mandarin Chinese and/or Taiwanese as well. The Thao/Ngan language ...

  5. Encyclopedic Dictionary of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Encyclopedic_Dictionary_of...

    Từ điển bách khoa Việt Nam (lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011.

  6. Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionarium_Annamiticum...

    Before Rhodes's work, traditional Vietnamese dictionaries showed the correspondences between Chinese characters and Vietnamese chữ Nôm script. [1] From the 17th century, Western missionaries started to devise a romanization system that represented the Vietnamese language to facilitate the propagation of the Christian faith, which culminated in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et ...

  7. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...

  8. Tai Viet script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tai_Viet_script

    Together with Vietnamese researchers, a first proposal called Thống Nhất (or Unified Alphabet) was developed, which was published in 1961 and revised in 1966. [ 5 ] [ 6 ] A unified and standardized version of the script was developed at a UNESCO-sponsored workshop in 2006, named "chữ Thái Việt Nam" (or Vietnamese Tai script).

  9. Vietnamese encyclopedias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_encyclopedias

    In Vietnamese, encyclopedia are known as Bách khoa toàn thư, literally meaning "complete book of a hundred subjects". The first work which was considered as an encyclopedia of Vietnam is an 18th-century book Vân đài loại ngữ by Lê Quý Đôn , a Lê dynasty Confucian scholar.