Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mongolian names traditionally have an important symbolic character—a name with auspicious connotations being thought to bring good fortune to its bearer. The naming of children was usually done by the parents or a respected elder of the family or religious figures. For example, it is said that in the 13th century, the prominent shaman, Teb ...
This page documents the current usage of Mongolian language names, and romanization of those names in Wikipedia. It complements the general guidelines given by Wikipedia:Naming conventions and more specifically Wikipedia:Naming conventions (Cyrillic), as well as subject specific naming conventions. Discuss proposed changes at Wikipedia talk ...
4. If pleonastic (Mongolian) parts of toponymes would been omitted or not, standart English translations of that words have been listed in this Naming Convention for WP naming consistency. 5. If toponymes naming rules in this Naming Convention will be determined, would be created Most Common Names list which were established in English language?
The population of ethnic Mongols within the Republic of Mongolia is 2,134,493 ( Reference 1 ), while the population of ethnic Mongols within Inner Mongolia is 3,995,349 ( Reference 2) and within the entire People's Republic of China, 5,813,947 ( Reference 3 ). (Note that figures and sources are used as a rough guide for demonstration purposes ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
(For more details, see Mongolian name and WP:Naming conventions (Mongolian).) Consider placing {{Family name hatnote}}. Spanish naming customs generally call for one or more given names followed by a patronymic then a matronymic (and the latter two may be separated by y or another article).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Mongolian Cyrillic is the most recent of the many writing systems that have been used for Mongolian. It uses the same characters as the Russian alphabet except for the two additional characters Өө ö and Үү ü . It was introduced in the 1940s in the Mongolian People's Republic under Soviet influence, [2] after two months in 1941 where Latin ...