Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The extent of this borrowing is such that some scholars once mistakenly viewed Romanian as a Slavic language. [32] The influence of Romania's Slavic neighbors on the language continued. The Russian influence was intensified in Bessarabia after it was handed over [33] to the Russian Empire and becoming a Soviet Republic. Russian was used in ...
They decided to replace Slavic loanwords with terms of Latin origin, even trying to get rid of the Romanian word for "and" (și), wrongly attributing a Slavic origin to it. [48] They created portmanteau words, containing both Slavic and Latin roots, like răzbel from the Slavic loanword război and the Latin term bellum (both meaning war). [48]
The Romanian, Albanian, and Hungarian languages show the influence of the neighboring Slavic nations, especially in vocabulary pertaining to urban life, agriculture, and crafts and trade—the major cultural innovations at times of limited long-range cultural contact. In each one of these languages, Slavic lexical borrowings represent at least ...
Ioan-Aurel Pop argued the name "Romania" isn't but a version of the name "Romanian Land", just as in England - Anglia, or Scotland - Scotia. [ 26 ] The etymology of "România" didn't follow the Romanian pattern of word formation for country names, which usually adds the suffix "-ia" to the ethnonym by keeping its accent, like in "grec" → ...
The song received particularly heavy radio broadcast in the days following Romanian coup d'état of 23 August 1944, when Romania switched sides, turning against Nazi Germany and joining the Allies in World War II. After the Communist Party abolished the monarchy on 30 December 1947, "Deșteaptă-te române!" and other patriotic songs closely ...
It is difficult to define the parameters of a unified Romani musical style, as there are many differences in melodic, harmonic, rhythmic and formal structures from region to region. Lyrics to Romani songs are often sung in one or more dialects of the Romani language, and dance frequently accompanies Romani music performance. [9]
ciumă) are also considered loanwords from Istro-Romanian in the region, although their ultimate etymology is disputed. [8] On Krk island in Croatia, where a community of Morlachs was settled from the 15th century, further words such as špilišôr (Romanian spinișor) or čȕra, čȕralo (ciur in Istro-Romanian - colander) entered the local ...
Turbo-folk is a subgenre of contemporary South Slavic pop music that initially developed in Serbia during the 1990s as a fusion of techno and folk.The term was an invention of the Montenegrin singer Rambo Amadeus, who jokingly described the aggressive, satirical style of music as "turbo folk".