Search results
Results from the WOW.Com Content Network
-this is a mistake . the correct way is: A las millas hechas flan. a literal meaning would be "at the miles made custard pudding" and the real meaning refers to going so fast that it's like miles are simply devoured just like you'd gobble up a spoonful of delicious custard. the mistake probably comes from the way we articulate, which makes it ...
According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).
Distinct Puerto Rican words like "jevo,", "jurutungo" and "perreo" have been submitted to Spain's Royal Academy- considered the global arbiter of the Spanish language.
List of ethnic slurs. List of ethnic slurs and epithets by ethnicity; List of common nouns derived from ethnic group names; List of religious slurs; A list of LGBT slang, including LGBT-related slurs; List of age-related terms with negative connotations; List of disability-related terms with negative connotations; Category:Sex- and gender ...
See as example Category:English words Subcategories ... Spanish slang (1 C, 12 P) ... Spanish-language names (3 C, 4 P) Pages in category "Spanish words and phrases"
Maskot/Getty Images. 6. Delulu. Short for ‘delusional,’ this word is all about living in a world of pure imagination (and only slightly detached from reality).
This article is a summary of common slang words and phrases used in Puerto Rico. Idiomatic expressions may be difficult to translate fully and may have multiple meanings, so the English translations below may not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.
Slang for police in Hyderabad, India which literally means bed bugs in Indian languages. [39] Maatia kukura Meaning khaki dog in English, is a derogatory word for police in Odisha due to their khaki uniforms and rowdy behaviour. Kuka Bulgarian slang for a police officer. The word is used derogatorily and literally means hook.