Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The 13 th century saw the first works of literature written in Roman vernacular, such as Storie de Troja et de Roma (Stories of Troy and of Rome, an anonymous translation of Multae historiae et Troianae et Romanae, a historical compilation by another anonymous author) and Le miracole de Roma (The marvels of Rome, translation of Mirabilia Urbis Romae), characterized by a coexistence of Latin ...
Judeo-Roman (Italian: Giudaico-Romanesco) or Italkit is the only still living dialect of the Judeo-Italian languages, historically used by the Jews living in Rome. [1] It is spoken by 250 people, most of whom live in Italy. The language is on the decline and most of its remaining speakers are elderly. [1]
Judeo-Italian (or Judaeo-Italian, Judæo-Italian, and other names including Italkian) is a groups of endangered and extinct Jewish dialects, with only about 200 speakers in Italy and 250 total speakers today. [2]
Check for an entry on the term in the English Wiktionary and its native language Wiktionary, if applicable, to see if it already has an audio pronunciation and/or IPA pronunciation listed. If it has an audio pronunciation, just use that and skip to Add recording to article with IPA below (unless you wish to improve upon it). If you find an ...
Romanesco is an Italian adjective meaning "pertinent to the medieval and modern Roman people". Romanesco may refer to: Romanesco dialect, an Italian dialect spoken in the city of Rome and its surroundings; Romanesco broccoli, a kind of cauliflower
Pinelli, Meo Patacca. Table 52: Nuccia accetta Meo Patacca come sposo ("Nuccia accepts Meo Pattacca as her husband") "Meo Patacca" (Meo is a pet name and is short for Bartolomeo) or Roma in feste ne i Trionfi di Vienna ("Rome in jubilation for the Triumphs of Vienna") is the name of a poem in rhymes written by Giuseppe Berneri (1637–1700).
This language shift was a long, drawn-out process, with larger, central towns adopting German first, while the more peripheral areas around them remained Romansh-speaking longer. The shift to German was caused in particular by the influence of the local German-speaking elites and by German-speaking immigrants from the north, with the lower and ...
As the traditional pronunciation of Latin has evolved alongside English since the Middle Ages, the page detailing English's phonological evolution from Middle English (in this case, from the Middle-English-Latin pronunciation roughly midway through the 1400-1600 section) can give a better idea of what exactly has happened, and this is just an ...